"I am Manfredi,
The grandson of the Emperess Costanza;
Therefore, when thou returnest, I beseech thee
Go to my daughter beautiful, the mother
Of Sicily's honor and of Aragon's,
And the truth tell her, if aught else be told.
After I had my body lacerated
By these two mortal stabs, I gave myself
Weeping to Him, who willingly doth pardon.
Horrible my iniquities had been;
But Infinite Goodness hath such ample arms,
That it receives whatever turns to it.
Had but Cosenza's pastor, who in chase
Of me was sent by Clement at that time,
In God read understandingly this page,
The bones of my dead body still would be
At the bridge-head, near unto Benevento,
Under the safeguard of the heavy cairn.
Now the rain bathes and moveth them the wind,
Beyond the realm, almost beside the Verde,
Where he transported them with tapers quenched.
By malison of theirs is not so lost
Eternal Love, that it cannot return,
So long as hope has anything of green.
True is it, who in contumacy dies
Of Holy Church, though penitent at last,
Must wait upon the outside of this bank
Thirty times told the time that he has been
In his presumption, unless such decree
Shorter by means of righteous prayers become.
See now if thou hast power to make me happy,
By making known unto my good Costanza
How thou hast seen me, and this ban beside,
For those on earth can much advance us here."
Purgatory, III, 112-45